Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - Francky5591

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 161 - 180 de proksimume 1146
<< Antaŭa•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Malantaŭa >>
369
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Ela não vê, nem entende
Angla She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Kompletaj tradukoj
Makedona lingvo Ти не се преправај...
Bulgara Ти не се преструвай, че не можеш....
Angla You don't pretend , you can't...
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Kompletaj tradukoj
Angla My life
Franca Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Font-lingvo10
Bulgara Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Kompletaj tradukoj
Hispana Apunta siempre a la luna...
Greka Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
Franca Il faut toujours viser la lune car ...
Angla Always aim for the moon, even if you ...
Hebrea תכוון תמיד
Araba أنظر دائما إلى القمر...
Rusa Всегда стремитесь к Луне
Italia Punta sempre verso la luna....
7
Font-lingvo
Čina 我马上到。
我马上到。

Kompletaj tradukoj
Angla I'll be there shortly
Franca Je serai là-bas dans peu de temps.
578
Font-lingvo
Franca Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Kompletaj tradukoj
Italia si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Dana Et sandt statskup er i anmarch
Hispana Se prepara un verdadero golpe de Estado
Sveda En verklig statskupp förbereds
Rumana Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Nederlanda Een heuse staatsgreep op til
Germana Ein echter Putsch im Gange
Pola Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Angla A genuine coup d’état is being devised
369
Font-lingvo
Franca Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Kompletaj tradukoj
Angla Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brazil-portugala No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Hispana ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italia Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Germana Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greka Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Nederlanda Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Sveda Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Dana sult
Turka Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Kompletaj tradukoj
Rusa Эрготерапия
Angla patient questionnaire
Turka Hangi gündelik işleri yapmakta...
Petitaj tradukoj
Sanskrito Sanskrito
221
22Font-lingvo22
Franca Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Kompletaj tradukoj
Angla Another subject of anger from your book: Biofuels
Brazil-portugala Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Hispana Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italia Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greka Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Germana Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Sveda Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Nederlanda Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Dana majs
Turka Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
Petitaj tradukoj
Aliaj lingvoj Aliaj lingvoj
400
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Vaska lingvo hudba
Ez da ilun, ez da beldurgarri
egun joanen itzala
oin galduek zapaldurik duten
bide xahar bat bezala.

Mila negu, mila udaberri
astindu ditu ekaitzak
banan-banan lurrean etzanaz
bizi aroen emaitzak.

Eta bihar, egunsentirako,
prest egongo da jantzia
ta ur-gainean isilik legoke
mugazainaren ontzia.
Zatoz, maite, ta azken larrosa
moz dezagun elkarrekin,
ez da bihar alferrik izango
udazkeneko San Martin.

Eta hala, poliki-poliki,
azken argia itzaliz,
etxe zahar maitagarri hartan
leiho guziak zabalik,
mugaz harat eramaten duen
bidean zehar ibiliz.
dakujem

Petitaj tradukoj
Angla Angla
243
Font-lingvo
Franca Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Kompletaj tradukoj
Angla So, are international organizations powerless?
Italia Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greka Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Hispana ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Germana Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brazil-portugala Então as organizações internacionais são impotentes?
Sveda Är internationella organisationer maktlösa?
Nederlanda Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Dana Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumana Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgara Безсилни ли са международните организации?
Persa lingvo بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusa Международные организации бессильны?
Čina simpligita 国际组织是无能的吗?
Norvega Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turka Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
Petitaj tradukoj
Mongola lingvo Mongola lingvo
86
Font-lingvo
Turka Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Kompletaj tradukoj
Angla The postcards
Nederlanda ansichtkaarten
<< Antaŭa•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Malantaŭa >>